Translation of "sure she 's" in Italian


How to use "sure she 's" in sentences:

I'm gonna make sure she's okay.
Vado ad assicurarmi che stia bene.
I'm sure she's very proud of you.
Sono sicuro che è molto fiera di te.
I'm sure she's told you horrible things that I've done.
Di certo le avra' raccontato le cose terribili che ho fatto.
Are you sure she's all right?
Sei sicuro che lei stia bene?
I'm sure she's a very nice lady.
Sara' di certo una bella signorina.
Oh, but I'm sure she's at the shop on Columbus.
Oh, ma sono certo che è al negozio sulla Columbus.
Now run along and make sure she's dressed and ready for her guests.
Ora vai e assicurati che sia bella e che sia pronta ad accogliere i suoi ospiti.
Miss Pratt, I am sure she's perfectly OK.
Sono sicura che sua figlia sta bene.
I'm sure she's not more beautiful than you are.
Non può certo essere più bella di te.
Sure she's even still up there?
Sicuro che lei sia ancora là?
Are you sure she's worth it?
Sei sicura che ne valga la pena?
I'm sure she's seen it all.
Ne avra' viste di tutti i colori.
But one thing's for sure, she's got highly classified intel and state-of-the-art weaponry, which means there's a whole hell of a lot of money behind her.
Ma ha informazioni top secret, armi di ultima generazione, quindi ha molti soldi dietro.
Hey, are you sure she's OK?
Ehi, sei sicuro che stia bene?
I'm sure she's jealous of you now.
Sono certa che ora lei e' gelosa di te.
First of all, my daughter's never been out on a date before, and I'm sure she's not gonna start off with some kid named Bumpty.
Primo, mia figlia non e' mai uscita con nessuno. E sono certo che non iniziera' con uno che si chiama Bumpty.
Just want to make sure she's okay.
Volevo sapere se e' tutto a posto.
I'm sure she's around here somewhere.
Carmen? Sono sicuro che sia qui da qualche parte.
Are you sure she's in there?
Sicura che è lì? - Sì.
I want to make sure she's okay.
Voglio solo vedere se sta bene.
I just want to make sure she's safe.
Voglio solo assicurarmi che sia al sicuro.
I thought for sure she's the one you were gonna end up with.
Ero sicuro che vi sareste messi insieme, un giorno.
Now, having made such an investment in her, we want to be sure she's in the best possible hands.
Ora, avendo fatto un tale investimento, vogliamo essere sicuri che sia nelle migliori mani possibili.
I'm sure she's just running late.
Sono certo che e' solo in ritardo.
I'll make sure she's all right.
Vado a vedere se sta bene.
Sure, she's prosecuting the catalytic converter case.
Certo, è la pubblica accusa nel caso del convertitore catalitico.
I'm sure she's just visiting with friends.
Sono certo che sia... impegnata con le amiche.
I'm not sure she's going to serve a purpose for you.
Non sono sicura che ti possa essere di qualche utilita'.
I'm pretty sure she's completely shaved.
Bello, sono abbastanza sicuro che sia completamente depilata.
I want to make sure she's all right.
Voglio essere certa che stia bene.
How can you be sure she's gone missing and not... run away?
Come fai ad essere certo che sia scomparsa e non...
Can you really not understand why I want to make sure she's okay?
Sul serio non riesci a capire perche' voglio assicurarmi che stia bene?
I said, "Sure, she's dating down, she's sleeping with a knucklehead, but it's not like she's going to marry the guy."
e dissi, "Certo, sta con qualcuno che non è alla sua altezza, convive con un buono a nulla, ma non è che abbia intenzione di sposare quel tipo".
1.5916829109192s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?